D’abord c’est excellent :-). É le zafèr y done soso 🙂 !
Ensuite, je me suis laissé dire que « bringéle » venait (aussi ?) de l’anglais « bringel » pour désigner les aubergines (é tout de monn y koné ke bann kréol la Réunion y einm tèlman bringel la, ke jénéralmen nou préfèr manj à zot par 2, par paire quoi -oups désolé ! Ça m’a échappé :-B).
Enfin ! Stop la guéguerre Antilles/Réunion :-P. Mon madam cé ein gwadloupéenne é nou na plus à partajé ka déchiré. Meinm si banna y geign pa kuir le ri ;-):-).
Kontinu ot kozeman le letchi : ou n’a ein goud sel 😉
j’adore
Génial!!! merci une bonne façon de clouer le bec à tout le monde et de faire apprendre notre langue aux zoreiillls =p
franchement lé génial, mi aim’…. continu com’sa mem’…
Très bonne analyse !
D’abord c’est excellent :-). É le zafèr y done soso 🙂 !
Ensuite, je me suis laissé dire que « bringéle » venait (aussi ?) de l’anglais « bringel » pour désigner les aubergines (é tout de monn y koné ke bann kréol la Réunion y einm tèlman bringel la, ke jénéralmen nou préfèr manj à zot par 2, par paire quoi -oups désolé ! Ça m’a échappé :-B).
Enfin ! Stop la guéguerre Antilles/Réunion :-P. Mon madam cé ein gwadloupéenne é nou na plus à partajé ka déchiré. Meinm si banna y geign pa kuir le ri ;-):-).
Kontinu ot kozeman le letchi : ou n’a ein goud sel 😉
PTDRR’ » je ne vois plus l’intérêt de parmer créôôôlee » xD